Padre de familia es una de las series animadas más populares de las últimas décadas. Como ocurre con la ficción no animada, siempre se han establecido debates sobre cuáles son las mejores producciones: Friends o Cómo conocí a vuestra madre, Cheers o Frasier.
En el caso de las animadas, el debate más candente es el de Los Simpsons o Padre de familia. No entraremos aquí en aportar argumentos para sostener una producción u otra, pero lo que sí haremos es confirmar los vínculos que existen entre ambas.
Juan Perucho
Tal es la semejanza entre ambas producciones, que buscan siempre la mordacidad, la crítica y la ironía en sus episodios, que se han emitido crossover entre ambas. Y por si fuera poco, en España esos puntos en común también se muestran en el doblaje, con la figura de Juan Perrucho.
¿Quién es Juan Perucho?
Juan Perucho es un conocido actor de doblaje que es quien pone voz a Peter Griffin en España. Hablar de él implica hacerlo de una de las figuras más destacadas de la profesión, ya que su carrera se prolonga por más de 30 años.
Este conquense, de amplia presencia vocal, ha tomado en cuerpo de Bob Hoskins, Seth Macfarlane o Hank Azaría. En su haber se suman más de siete mil trabajos. Los actores citados quizás te suenen de poco, pero basta decir que son las voces originales del ya citado Peter Griffin, de Moe Szyslak o de Clancy Wiggum.
El actor también ha trabajado en numerosos videojuegos y locuciones publicitarias. En el apartado de series no animadas, su voz también ha aparecido en Expediente X, Embrujadas, Gotham, Grimm, Infierno sobre ruedas, Ley y Orden, Mujeres desesperadas, Stargate Atlantis, The Closer, The Clown o The Good Fight.
Otro trabajo de Perucho a mencionar es el de Sebastián en La Sirenita, del año 1989, y la posterior secuela del año 2000. A pesar de que el doblaje del famoso cangrejo en la comunidad hispana se asocia al actor Michael Cruz por la versión latinoamericana, en España se hizo un doblaje posterior años más tarde con diálogos repartidos entre Perucho y Vicente Borland para las canciones.
En muchas de estas producciones ha puesto voz a distintos personajes, lo que habla muy bien de las capacidades vocales de Perucho. En realidad, en la profesión, ese hábito es algo que tienen que desarrollar muchos actores, pues a menudo ellos son el eslabón más débil de la cadena.
¿Cuáles son los secretos para convertirse en un buen doblador?
Peter Griffin
En un símil muy acertado, el actor afirma que no basta con tener unas manos bonitas para tocar el piano. Un aspecto que sí lamenta es que los dobladores en España no sean tan conocidos como en Estados Unidos o en Japón.
Pero incluso ante esta realidad, el devenir de la profesión ha sido muy positivo, pues comenzó siendo artesanal, muy anónima, y con el paso del tiempo y las innovaciones en el sector, se han ido introduciendo procesos industriales que han mejorado el oficio.
¿Cómo se cuida un actor de doblaje?
Juan Perucho es Peter Griffin, pero también es Moe Szyslak. De hecho, es a este personaje al que le tiene más cariño, y eso que no es el único al que interpreta en Los Simpsons. Del tabernero de Springfield afirma que es un ser solitario, intratable, misógino y muy raro, pero también se hace querer.
Mantener un mismo trabajo, el de poner voz a uno o varios personajes, por largas temporadas, más de 20 en el caso de Los Simpsons y Padre de Familia, solo es posible si previamente hay un buen trabajo de guión, traducción, ajuste y adaptación. Tras esto llegan los pequeños gestos de los actores, que le dan su toque original a la interpretación.
A diferencia de otros compañeros, que son más descuidados con su voz, Perucho señala que para cuidar su instrumento la clave es tomar un café con leche bien caliente y, justo después, beber un vaso de agua fría.
Una voz muy reconocida
La labor de un actor de doblaje se equipara, en parte, a la de un locutor de radio o la de un narrador de anuncios. La voz es el instrumento principal para ejecutar el trabajo. Por ello son bienvenidas rutinas de trabajo que impliquen el desarrollo del ritmo y la velocidad.
Moe Szyslak
En muchos casos, estos profesionales son reconocidos por la calle. A nuestro protagonista le ha ocurrido en varias ocasiones, en Madrid, en Zaragoza, y con personas de todo tipo: fruteros, taxistas, estudiantes de arte dramático.
Juan Perucho es Peter Griffin, y Clancy Wiggum, y Moe Szyslak, y cientos de personajes más. Una voz camaleónica que ya es historia del doblaje en España.